Para a folha de oxibatá cantamos:
Àwa n’imólè (ke)se’ni w’awo
Àwa n’imólè (ke)se re’lé
Awéré imólè Irokò
Ata n’imólè (ke)se re’lé
Òjuòró n’imólè (ke)se l’omi
Òsíbàtá n’imólè (ke)se l’odò
Àwa n’imólè (ke)se’ni w’a
Nós temos conhecimentos para iniciarmos uma pessoa
Nós temos conhecimento para mostrar o caminho de casa
Festejamos o poder de Iroko
Ata (pimenta) mostra o caminho de casa
Ojuoro mostra o caminho da água
Oxibatá mostra o caminho do rio
Nós temos conhecimento para iniciar uma pessoa
Òsíbàtá t’oke omi
Òsíbàtá t’oke odo
Òsíbàtá t’oke omi
Òsíbàtá t’oke odo
Awole nidi ope
Òsíbàtá t’oke omi
Òsíbàtá t’oke odan
Òsíbàtá t’oke omi
Ójuóró nii l’oke odo
Awole nidi ope
Òsíbàtá nii l’oke odo
Ójuóró nii l’oke omi
Oxibatá fica sobre a água
Oxibatá fica sobre o rio
Oxibatá fica sobre a água
Oxibatá fica sobre o rio
Sempre estão juntas
Oxibatá fica sobre a água
Oxibatá fica sobre o brilho
Oxibatá fica sobre a água
Ojuoro fica sobre a água
Ojuoro fica sobre o rio
Sempre estão juntas
Oxibatá fica sobre o rio
Ojuoro fica sobre a água
E ainda:
Omi Imólè n’ile (ní ewe) awo
Omi Imólè aseke b’ewe
Omi Imólè n’ile (ní ewe) awo
Omi Imólè aseke omo
Oju odo aseke oju orò
Osibata oro oloke omi
Omi Imólè aseke omo
“A mãe dos espíritos das águas tem folhas para o culto,
A mãe dos espíritos das águas preparou uma grossa sopa de folhas
A mãe dos espíritos das águas tem folhas para o culto,
A mãe dos espíritos das águas preparou uma grossa sopa para os seus filhos
Dentro d‘água preparou a sopa com ojú odo (aguapé), ojú oro (alface-d’água) e osibatá (flor-de-lótus),
Senhora das águas altas (cachoeiras),
Senhora das águas da vida preparou uma grossa sopa de folhas para os seus filhos”
OJÙ ORO ORÓ NI Ó N LÉKÉ OMI, OSÍBÀTÁ NI I LÉKÉ ODÓ, FILÁ NI I LÉKÈ ORI. TI OBA NI I LÉKÈ ORI.
OJU ORO ESTA SOBRE A AGUA, OSIBATA ESTA SOBRE O RIO, O BONÉ ESTA SOBRE A CABEÇA, O REI ESTA ACIMA DE TODOS.
OFÓ:
OJUORO NI LEKE OMI
OSIBATA NI LEKE ODO
OGUN ALARE JEN LEKE
AWON OTA NI DEDE
Que as águas me protejam dos olhos ruins e das más palavras,
assim como o rio proteje a oxibatá.
Ogum Alare me proteja de todas as maldades dos inimigos.
TEXTO ESCRITO POR JONATAS GUNFAREMIM
Me sinto em casa com seu site
Motumbá Axé